jueves, 24 de septiembre de 2009

Madrigal a cibdá de Santiago

Chove en Santiago
meu doce amor.
Camelia branca do ar
brila entebrecida ô sol.

Chove en Santiago
na noite escura.
Herbas de prata e de sono
cobren a valeira lúa.

Olla a choiva pol-a rúa,
laio de pedra e cristal.
Olla no vento esvaído
soma e cinza do teu mar.

Soma e cinza do teu mar
Santiago, lonxe do sol.
Agoa da mañán anterga
trema no meu corazón.

Federico García Lorca
(Seis poemas galegos, 1935)


Versión en castellano

Llueve en Santiago
mi dulce amor.
Camelia blanca del aire
brilla entristecida al sol.

Llueve en Santiago
en la noche oscura.
Hierbas de plata y de sueño
están cubriendo la luna.

Mira en la calle la lluvia,
lamento de piedra y cristal.
Mira en el viento desvaído
sombra y ceniza de tu mar.

Sombra y ceniza de tu mar,
Santiago, lejos del sol.
Agua de mañana antigua
tiembla en mi corazón.

(Traducción propia)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...