Vista de la costa junto al castillo de Kronborg, Carl Frederik Aagaard (1833-1895)Nas Cíes descubrimos a pericia das aves
e a medida celeste onde reside a luz
Bañámonos nas ondas
a compartir sulagos con dóciles palmípedas
e cunchiñas de nácara
Era o verán
Chegaban ventos fríos do primeiro cuadrante
os ventos tersos do Nordés
Con labios exaltados bicábasme nas tempas
E querías que fora a raíña dos mares
ou deslizabas verbas secretas nos oídos
Nos xogos inocentes
debuxei no teu peito os signos da alegría
Despois grabei na area os símbolos da patria:
espirais
caracolas
esvásticas solares
Cousas do paraíso...
Naquelas latitudes oceánicas azul
azul delirio
tracei como remate un labirinto tácito
para salvar o amor
Luz Pozo Garza
(Prometo a flor de loto, 1992)
Versión en castellano de Un poema cada día
Islas Cíes
En las Cíes descubrimos la pericia de las aves
y la medida celeste donde reside la luz
Nos bañamos en las olas
compartiendo inmersiones con dóciles palmípedas
y conchitas de nácar
Era verano
Llegaban vientos fríos del primer cuadrante
los vientos tersos del Nordeste
Con labios exaltados me besabas en las sienes
Y querías que fuera la reina de los mares
o deslizabas palabras secretas en los oídos
En juegos inocentes
dibujé en tu pecho los signos de la alegría
Después grabé en la arena los símbolos de la patria:
espirales
caracolas
esvásticas solares
Cosas del paraíso...
En aquellas latitudes oceánicas azul
azul delirio
tracé como remate un laberinto tácito
para salvar el amor
(Prometo la flor de loto, 1992)